Nunca te sientas dubitativo entre el término españoles y la palabra expañolex a la hora de escribir, debido a que solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término como es debido, y es: españoles. La palabra expañolex simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir españoles, te aportamos la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, sugerirte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra españoles, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el vocablo españoles, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
En el caso en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, brandy, blindado, amoblar, acusable, abrazar.
En el caso en que sucede a la letra ‘m’
ámbar, biombo, ambiguo, alambicado.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisabuela, subsanar
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscar
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, habilidad, moribunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o comienza por la forma latina bene-, a condición de que entrañe un sentido de algo bueno.
bienandante, beneficiarse.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, íbamos repasábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, reciben, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convertible, adversidad.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitar, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavete, divinidad, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanesco, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, doceavo, nueva, pasiva, nuevo, decisivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, nave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuve, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayáis.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
disolver polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir españoles o si lo correcto es escribir expañolex. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.