Nunca dudes entre la palabra españolas y el término expañolax cuando debas escribir, ya que solo hay una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: españolas. El término expañolax sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo debes escribir españolas, te aportamos su definición del diccionario:
Desearíamos además, sugerirte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra españolas, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con el término españolas, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, blindado, tablón, blusa, abrazar.
Cuando sigue a la letra ‘m’
bambú, alambró, ambiguo, calimbó.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, submarino
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, busquéis
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, contabilidad, vagabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que entrañe un valor de bueno, bondad.
bienvivir, benéficas.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iba pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convención, animadvertencia.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evolucionado, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavel, divas, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, quinceavo, nueva, lucrativa, nuevo, cautivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, astronave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuviesen.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
solvente polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir españolas o si la forma correcta de escribir es expañolax. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.