No debes dudar entre español y el término ezpañol a la hora de escribir, dado que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: español. La palabra ezpañol simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir español, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, recomendarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra español, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término español, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, afable, obligado, blusa, bruces.
En las palabras en que sigue a la letra ‘m’
bambú, lumbre, cambio, ambientó.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuela, submundo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, buscabullas
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, debilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que acarree un valor de bueno, bondad.
bienhechor, beneficiarse.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
creaba, iba trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, recibiendo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversación, adverso.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitó, evocado, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavos, divertido, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villabarquínvillavicense, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, moldavo, nueva, pasiva, suevo, lucrativo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
En el caso en que es antecedida por ol-,
solventen revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir español o si lo correcto es escribir ezpañol. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.