No deberías dudar entre español y la palabra expañol a la hora de escribir, pues solamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: español. El término expañol sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que recuerdes mejor la forma en que es preciso escribir español, queremos aportarte su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, recomendarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra español, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el término español, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
bragas, británico, cable, blindado, apelable, abrazo.
Cuando sucede a la ‘m’
bombo, bambas, ambigüedad, ambrosía, ambas.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieto, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, búsqueda
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, fiabilidad, abunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que le confiera un sentido de bueno, bondad.
bienestar, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, reciben, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convocar, desadvertí.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evisceración, evocador, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavícula, divos, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanesco, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, cóncavo, nueva, activa, suevo, efusivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
olvidarse polvorón.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir español o si lo correcto es escribir expañol. Si ahondamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.