Nunca jamás dudes entre el término escenificó y el término ezcenificó cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: escenificó. El término ezcenificó sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que deberías escribir escenificó, queremos aportarte su definición del diccionario:
Igualmente nos gustaría, sugerirte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra escenificó, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con la palabra escenificó, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, nuble, bloqueado, deseable, abrazo.
Si precede a la letra ‘m’
ambigú, alambre, cambio, calimbó.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuelo, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscavidas
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, nubilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benevolencia.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iba caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainó, advertir.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitado, evocado, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divino, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villano, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, moldavo, nueva, lucrativa, suevo, decisivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, astronave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayas.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvido polvoriento.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir escenificó o si la forma correcta de escribir es ezcenificó. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.