Nunca jamás deberías dudar entre envidiaban y el término enbidiaban cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo existe una forma posible para escribir este término como es debido, y es: envidiaban. El término enbidiaban simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que puedas acordarte siempre de la manera en que debes escribir envidiaban, te proporcionamos la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra envidiaban, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término envidiaban, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, está garantizado.
Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, hablar, obligado, ablativo, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
embajada, bombín, cambiar, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisnietos, subforo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscado
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, potabilidad, furibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que le confiera un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benévolo.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyen, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convertible, advertí.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evisceración, evolucionado, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavado, divino, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, longeva, viva, suevo, pasivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, suave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuviesen.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir envidiaban o si la forma correcta de escribir es enbidiaban. Si profundizamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.