Jamás dudes entre el término eindhoven y el término eindhoben cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: eindhoven. El término eindhoben simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra eindhoven, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el vocablo eindhoven, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bruja, afable, audible, blusón, bruma.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombardear, timbal, ambigüedad, cambado.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisecado, submarino
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, debilidad, vagabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, a condición de que conlleve un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benefactor.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, íbamos contábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, recibiste, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convidar, advertí.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitó, evocador, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavó, diva, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villano, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, moldavo, nueva, atractiva, nuevo, esquivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, astronave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidar polvillo.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir eindhoven o si la forma correcta de escribir es eindhoben. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.