dhabi o dhavi

    La palabra dhabi/ dhavi ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿No estás seguro del modo correcto de escribir, cuando debes escribir entre escribir dhabi o tal vez dhavi? No te preocupes, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto dhabi como dhavi suenan igual. A causa de esta semejanza en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo dhavi o de la siguiente manera: dhabi. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre dhavi y dhabi, la forma acertada de escribir este vocablo es: dhabi. A parte de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos agradará presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir dhabi o acaso es dhavi?’

    dhabi

    dhavi

    Consejo para que logres escribir siempre del modo correcto dhabi

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra dhabi y la palabra dhavi cuando debas escribir, ya que tan solo hay una forma posible para escribir este término como es debido, y es: dhabi. La palabra dhavi simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra dhabi, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con el término dhabi, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.

    Recomendaciones para saber en qué momento escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En las palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bruja, bable, bíblica, abatible, abrazo.


    En las palabras en que precede a la ‘m’

    embajada, alambrada, cambio, bembeteo.


    En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisnieta, subsanar


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscado


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, nubilidad, sitibunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un sentido de bondad.

    bienhadado, beneficiado.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    trabajaba, íbamos soñábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuir, reciben, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, conversador, advertí.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evisceración, evocativas, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavar, divo, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villana, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, doceavo, longeva, decisiva, nuevo, decisivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, nave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviera, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vamos,.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,

    resolver empolvado.


    ¿Por qué confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir dhabi o si lo correcto es escribir dhavi. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.

    ✓ Palabras similares