Nunca dudes entre desfibriladore y la palabra desfivriladore cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: desfibriladore. El término desfivriladore sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra desfibriladore, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el término desfibriladore, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo aseguramos.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bretón, bable, obligado, blusa, bravucón.
Si sigue a la letra ‘m’
bombón, lumbre, cambio, ambicioso.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuela, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscavidas
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, mutabilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que tenga un significado de algo bueno.
bienaventuradas, beneplácito.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
ladraba, iba trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirían, recibo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertir, advendrá.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitó, evocado, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, diversión, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, veinteavo, longeva, pasiva, , emotivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, suave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando precede a ol-,
solventen envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir desfibriladore o si lo correcto es escribir desfivriladore. Si investigamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.