No dudes entre cruzábamos y la palabra cruzávamos cuando debas escribir, dado que solo existe una manera posible para escribir esta palabra como es debido, y es: cruzábamos. El término cruzávamos sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente cómo debes escribir cruzábamos, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de forma correcta la palabra cruzábamos, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con la palabra cruzábamos, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, blandir, bíblica, amigable, abrazo.
Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’
embajada, cumbre, ambiguo, cambado.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisecar, subforo
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, búsqueda
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, nubilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que conlleve un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, beneficiado.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, íbamos pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convenir, advenedizo.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evocar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavícula, diversión, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villanesco, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, octavo, nueva, lucrativa, , cautivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, socave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vayas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvido revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir cruzábamos o si lo correcto es escribir cruzávamos. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.