No te sientas dubitativo entre el término corps y el término corrps cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una manera viable para escribir este término como es debido, y es: corps. La palabra corrps sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo se debe escribir corps, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
También nos gustaría, sugerirte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra corps, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con la palabra corps, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, está garantizado.
En las palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brida, abrasar, cable, bloqueado, ajoblanco, bruces.
En aquellas palabras en que sucede a la ‘m’
ámbito, bambas, ambigüedad, bembeteo.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnietos, súbdito
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, buscona
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, nauseabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que suponga un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iba trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibirán, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convexa, advenedizo.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitando, evoques, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavel, divertido, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicentino, Villarriba, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, nueva, masiva, , decisivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuvo.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
solventar empolvar.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir corps o si la forma correcta de escribir es corrps. Si indagamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.