Jamás te sientas dubitativo entre el término corps y el término corpx cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que tan solo hay una forma viable de escribir este término como es debido, y es: corps. El término corpx simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que es preciso escribir corps, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
También nos gustaría, recomendarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra corps, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el vocablo corps, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.
En las palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bretón, afable, bíblica, ablativo, bruces.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, cumbre, cambiado, bembeteo.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisecar, subcomandante
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, busto
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, potabilidad, moribunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, benefactor.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos repasábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibiendo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainar, inadvertencia.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evolucionar, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavicular, divertida, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanas, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, quinceavo, longeva, viva, nuevo, decisivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, nave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse revolver.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir corps o si la forma correcta de escribir es corpx. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.