No dudes entre la palabra copistas y la palabra copiztaz cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra con corrección, y es: copistas. El término copiztaz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir correctamente la palabra copistas, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el vocablo copistas, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, es un truco infalible.
Cuando va delante de ’r’ o ‘l’
bracear, bruja, amable, citable, apelable, bramar.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bomba, bambas, ambiguo, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnietos, subpiso
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, buscado
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, habilidad, sitibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un sentido de bondad.
bienestar, benefactora.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibido, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convertir, animadvertencia.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitaré, evocar, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavos, divertida, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villazgo, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, octavo, longeva, activa, suevo, masivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, nave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que va justo después de ol-,
polvos polvorienta.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir copistas o si lo correcto es escribir copiztaz. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.