Nunca jamás dudes entre convertían y el término conbertían a la hora de escribir, puesto que únicamente hay una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: convertían. La palabra conbertían simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que recuerdes mejor la forma en que debes escribir convertían, te proporcionamos su definición del diccionario:
Nos gustaría además, sugerirte una práctica muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra convertían, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el término convertían, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, brasas, hablar, amoblar, ablusado, bravucón.
Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’
ambigú, alambre, cambio, calambres.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieta, subfusil
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, habilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienfacer, benevolencia.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibida, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convoy, adversario.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evita, evolventes, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavos, diversión, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, octavo, longeva, viva, suevo, lesivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, deprave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vas.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidados envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir convertían o si la forma correcta de escribir es conbertían. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.