Nunca debes dudar entre convertiríamos y el término conbertiríamos cuando quieras escribir, puesto que solamente nos encontramos con una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: convertiríamos. El término conbertiríamos simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor cómo deberías escribir convertiríamos, te proporcionamos su definición del diccionario:
También desearíamos, recomendarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra convertiríamos, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con el término convertiríamos, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, brandy, hablar, obligado, blusa, bravucón.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, lumbre, cambiar, cambado.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuela, subcomandante
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujas, busto
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, viabilidad, abunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un valor de bondad.
bienandante, beneficios.
En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
ladraba, iba volábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibiendo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convoy, adversidad.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evita, evocado, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavelina, divertida, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, Villarriba, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, octavo, longeva, lucrativa, , cursivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, nave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuvimos, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
Cuando sucede a ol-,
olvidado empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir convertiríamos o si lo correcto es escribir conbertiríamos. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.