Nunca jamás dudes entre la palabra convertibles y el término conbertibles cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: convertibles. El término conbertibles simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que te sea más fácil recordar la forma en que deberías escribir convertibles, te proporcionamos la definición del diccionario:
Desearíamos además, sugerirte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra convertibles, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración simple con el término convertibles, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
Si esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, británico, amable, bloqueado, deseable, bruma.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
bomba, biombo, cambiado, alfombra.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnieto, subpiso
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscapleitos
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, viabilidad, sitibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o comienza con la forma latina bene-, a condición de que entrañe un significado de bondad.
bienestar, beneplácito.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibió, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, conversador, adversidad.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocador, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divo, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villancico, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, quinceavo, longeva, pasiva, suevo, atractivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, llave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
Cuando va justo después de ol-,
olvidando empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si escribir convertibles o si lo correcto es escribir conbertibles. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.