No dudes entre el término conversábamos y la palabra conversávamos cuando debas escribir, debido a que únicamente existe una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: conversábamos. La palabra conversávamos simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir conversábamos, te proporcionamos la definición del diccionario:
Además desearíamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra conversábamos, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con el término conversábamos, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brasas, blandir, bloqueado, acusable, bravucón.
Si es antecedida por la ‘m’
ambigú, cumbre, ambigüedad, ambicioso.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuelo, súbdito
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscona
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, nubilidad, meditabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando comprenda un significado de algo bueno.
bienandante, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iba contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, recibió, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertible, inadvertido.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidente, evocador, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavos, divinamente, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, onceavo, nueva, altiva, suevo, abusivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, deprave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuvieron.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
Cuando es antecedida por ol-,
solver absolver.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más comunes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir conversábamos o si lo correcto es escribir conversávamos. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.