Jamás te sientas dubitativo entre el término conversaban y la palabra converzaban cuando quieras escribir, ya que únicamente nos encontramos con una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: conversaban. La palabra converzaban simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que deberías escribir conversaban, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Igualmente desearíamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra conversaban, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el término conversaban, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bretón, hablar, audible, blondas, abrazar.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
bombón, timbal, cambiar, ambicioso.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, subnormal
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, moribunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienfacer, beneficios.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convención, advertir.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitaré, evocar, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, divino, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, atractiva, , masivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, ave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuvieran.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
Si es antecedida por ol-,
solventen empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir conversaban o si la forma correcta de escribir es converzaban. Ahondando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.