comunicativo o comunicatibo

    La palabra comunicativo/ comunicatibo ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra comunicativo o bien el término comunicatibo? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa porque en castellano tanto comunicativo como comunicatibo tienen una pronunciación similar. A raíz de esta semejanza en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si como comunicatibo o lo que debes hacer es escribir comunicativo. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre comunicatibo y comunicativo, el modo acertado de escribir esta palabra es: comunicativo. Amén de obsequiarte con esta contestación a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer brindarte más aportaciones para cuando te surjan dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir comunicativo o tal vez comunicatibo?’

    comunicativo

    comunicatibo

    Sugerencia para escribir correctamente comunicativo

    Nunca jamás debes dudar entre comunicativo y la palabra comunicatibo a la hora de escribir, ya que solamente existe una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: comunicativo. La palabra comunicatibo simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo es preciso escribir comunicativo, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Que pertenece o concierne a la comunicación, al acto de comunicar(se). Ejemplo:
  2. «En el ejercicio de la competencia comunicativa se distinguen los actos comunicativos y los actos de habla» Niño Rojas, Víctor Miguel (1985). Fundamentos de semiótica y lingüística. Bogotá: Ecoe Ediciones, pág. 41. ISBN 9789586484879.
  3. Que tiene buena disposición, habilidad o inclinación a tratar con los demás e intercambiar información. Relacionados: expansivo , extrovertido , locuaz
  4. Con la disposición, capacidad o cualidad de compartir con otro(s) lo que se tiene.
  5. Se dice de la disposición, capacidad o cualidad de compartir o dar participación a otros de lo que uno tiene.
  6. Que gusta de hablar sobre los demás, revelando información privada. Ámbito: Colombia Uso: jocoso,  eufemismo por chismoso
  7. Comunicativo. Relacionados: comunicabile , comunicabilità , comunicare , comunicatore , comunicazione , comunione , comunità
  8. Comunicativo. Relacionados: comunicar , comunicação , comungar , comungatório , comunhão , comunicabilidade , comunicacional , comunicador , comunicante , comunicativo , comunicável , comunicólogo , comunidade
  9. Así mismo deseamos, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra comunicativo, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el vocablo comunicativo, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.

    Breve guía para que sepas cuándo escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    Cuando esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    brillar, brandy, amable, ensamblar, blusón, bravas.


    En las palabras en que es antecedida por la ‘m’

    ambigú, bambas, ambiguo, alfombra.


    Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisabuela, submundo


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    buró, buscavidas


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    roble, legibilidad, furibunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de bueno, bondad.

    bienhechor, beneficiarse.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuyen, recibirán, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convertible, advenedizo.


    En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidencia, evolucionado, evadir.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavicular, diva, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villancico, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, doceavo, nueva, pasiva, nuevo, masivo.


    Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, ave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviste, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayas.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la cual nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir comunicativo o si lo correcto es escribir comunicatibo. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.