Nunca deberías dudar entre la palabra composition y la palabra compozition cuando quieras escribir, pues solamente existe una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: composition. El término compozition sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que deberías escribir composition, queremos aportarte la definición del diccionario:
Además desearíamos, proponerte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra composition, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo composition, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
Cuando esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brandy, amable, obligado, acusable, bravas.
En aquellas palabras en que precede a una ‘m’
abombado, bambas, ambiguo, calambres.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, subsanar
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, buscar
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, contabilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, con la condición de que tenga un significado de algo bueno.
bienqueda, beneficiarse.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, íbamos colábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibió, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convida, adversario.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidencia, evocad, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavete, divertida, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanas, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, octavo, nueva, atractiva, , altivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, deprave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
Cuando sucede a ol-,
olvidar polvillo.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir composition o si lo correcto es escribir compozition. Si indagamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.