Jamás dudes entre la palabra citaba y el término zitaba cuando debas escribir, ya que solamente existe una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: citaba. El término zitaba sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que es preciso escribir citaba, te proporcionamos su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra citaba, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el vocablo citaba, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
braco, brandy, hablar, tablón, palpable, brevas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, alambró, cambiado, cambado.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnieta, súbdito
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscado
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, habilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que tenga un sentido de bondad.
bienestar, benéficas.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibiendo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, convidado, desadvertí.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evolucionado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavecín, divinamente, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanía, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, onceavo, longeva, lucrativa, , lesivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvieron, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vamos,.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidado polvorosa.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más normales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir citaba o si la forma correcta de escribir es zitaba. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.