Nunca deberías dudar entre el término chilevisión y la palabra chilevisióm cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: chilevisión. El término chilevisióm sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra chilevisión, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término chilevisión, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.
En el caso en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, cablear, tablón, ablusado, brócoli.
En las palabras en que sigue a una letra ‘m’
abombado, timbal, cambiado, ambicioso.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisabuelo, súbdito
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscador
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, potabilidad, meditabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de algo positivo, bueno.
bienandante, beneficiado.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirás, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, envainar, adversario.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavel, divinamente, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, Villarriba, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, longeva, viva, nuevo, masivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, socave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayáis.
Cuando precede a ol-,
polvos polvoriento.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir chilevisión o si la forma correcta de escribir es chilevisióm. Ahondando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.