No dudes entre chaveta y la palabra chabeta cuando quieras escribir, pues tan solo existe una manera viable de escribir este término como es debido, y es: chaveta. El término chabeta sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo deberías escribir chaveta, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra chaveta, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase sencilla con el término chaveta, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
En el caso en que es precedida por ’r’ o ‘l’
bragas, bretón, cablear, citable, blondas, bravucón.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bombardear, alumbrar, ambigüedad, alfombra.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisecar, subcomandante
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, buscona
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, mutabilidad, abunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
dibujaban, íbamos trasladaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirás, reciben, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convenir, inadvertencia.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidenciar, evocación, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavito, divas, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villana, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, onceavo, nueva, atractiva, , esquivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, nave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuve.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
En el caso en que sucede a ol-,
polvos empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir chaveta o si lo correcto es escribir chabeta. Profundizando un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.