Jamás dudes entre el término chargaff y el término charrgaff cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: chargaff. La palabra charrgaff sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, proponerte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra chargaff, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con la palabra chargaff, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, cable, ensamblar, ablusado, bruma.
En las palabras en que sigue a la letra ‘m’
ámbito, biombo, ambigua, ambarina.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecar, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, busto
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, habilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que acarree un sentido de bondad.
bienvenida, beneficioso.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
ladraba, iba caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirían, recibiendo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convenir, inadvertencia.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidenciar, evolventes, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, claveteado, divino, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villana, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, treceavo, nueva, corrosiva, , lucrativo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, ave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvieron.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
solventen polvorosa.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir chargaff o si la forma correcta de escribir es charrgaff. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.