Jamás dudes entre chapuzón y la palabra chapusón cuando quieras escribir, puesto que solo existe una manera posible para escribir este término con corrección, y es: chapuzón. El término chapusón sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que recuerdes mejor la manera en que se debe escribir chapuzón, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Nos gustaría además, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra chapuzón, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el término chapuzón, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, bruja, bable, bloqueado, abatible, brócoli.
En aquellas palabras en que sigue a la letra ‘m’
embajada, cumbre, ambigüedad, calambre.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnietos, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscabullas
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, nubilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un valor de bondad.
bienvenida, beneficios.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
creaba, íbamos pensábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, reciben, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, conversar, advertir.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evita, evocar, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavicular, diva, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, quinceavo, longeva, decisiva, suevo, nocivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, suave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vas.
Si sigue a ol-,
olvido envolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir chapuzón o si la forma correcta de escribir es chapusón. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.