Nunca jamás dudes entre chapulines y el término chapulinez a la hora de escribir, ya que solamente existe una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: chapulines. El término chapulinez simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir chapulines, queremos aportarte su definición del diccionario:
Además quisiéramos, proponerte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra chapulines, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con el vocablo chapulines, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, es un truco infalible.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
bracear, bromear, blandir, obligado, ablativo, bravas.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
bomba, bombín, ambigüedad, calambres.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnietos, subcomandante
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlado, busquillo
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, fiabilidad, cogitabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un sentido de algo bueno.
bienhechor, beneficiado.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyeron, recibirás, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, conversar, advertir.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evisceración, evocador, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavar, divino, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanas, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, cóncavo, nueva, viva, nuevo, altivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando es antecedida por ol-,
olvidar empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir chapulines o si la forma correcta de escribir es chapulinez. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.