chambelán o chambelám

    La forma correcta de chambelán/ chambelám ¿cómo se escribe?¿Tienes dudas entre escribir chambelán o bien escribir el término chambelám? No te preocupes, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en castellano tanto chambelán como chambelám tienen una pronunciación similar. Por motivo de este parecido en su sonido, es usual tener dudas sobre cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si como chambelám o lo que debes hacer es escribir chambelán. Tranquilo, que no te haremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre chambelám y chambelán, la manera adecuada de escribir este término es: chambelán. Amén de darte esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría presentarte más aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir chambelán o a lo mejor se escribe chambelám?’

    chambelán

    chambelám

    Sugerencia para escribir siempre correctamente chambelán

    Nunca jamás debes dudar entre chambelán y el término chambelám a la hora de escribir, ya que únicamente existe una forma viable de escribir este término como es debido, y es: chambelán. El término chambelám sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Igualmente deseamos, proponerte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe correctamente la palabra chambelán, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el término chambelán, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, está garantizado.

    Indicaciones para que sepas cuándo escribir b o v

    Debes escribir ’b’

    En el caso en que va delante de ’r’ o ‘l’

    brillar, brandy, blandir, citable, ablativo, brócoli.


    Si sucede a una letra ‘m’

    embajada, alambró, cambio, ambientó.


    En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisnietos, submarino


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscabullas


    Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, contabilidad, vagabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un significado de bueno, bondad.

    bienquerer, benéfico.


    En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, iba pensábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirás, recibirás, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, envainó, advendrá.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evisceración, evolucionado, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavos, divino, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villanos, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, moldavo, nueva, decisiva, nuevo, lesivo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    llueve, socave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviera, tuvieran.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    Si es antecedida por ol-,

    disolver empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el cual es fácil confundirse entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir chambelán o si lo correcto es escribir chambelám. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.