Jamás deberías dudar entre chalbaud y el término chalvaud cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: chalbaud. El término chalvaud simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente desearíamos, sugerirte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra chalbaud, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con el término chalbaud, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. Así siempre te acordarás, está garantizado.
En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
bracear, abrasar, amable, bloqueado, blusa, bravucón.
Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’
bombardear, cumbre, ambiguo, calambres.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisecado, subjefe
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujas, buscavidas
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, viabilidad, sitibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de algo positivo, bueno.
bienvenida, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iban, ibas,íbais contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibido, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, envainó, advertir.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitó, evocado, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavícula, divertida, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villazgo, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, treceavo, nueva, atractiva, suevo, esquivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, grave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuviste.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que sucede a ol-,
resolver revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir chalbaud o si la forma correcta de escribir es chalvaud. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.