No debes dudar entre el término chabacanería y el término chavacanería cuando quieras escribir, ya que solo nos encontramos con una forma viable de escribir este término como es debido, y es: chabacanería. La palabra chavacanería simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que es preciso escribir chabacanería, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra chabacanería, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con la palabra chabacanería, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.
Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bretón, afable, citable, blusa, bravas.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, timbal, cambio, bembeteo.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnietos, subfusil
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscavidas
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, fiabilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficios.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibida, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convenido, adviento.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitó, evoques, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavos, diva, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanos, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, atractiva, nuevo, esquivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidando empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir chabacanería o si lo correcto es escribir chavacanería. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.