Jamás debes dudar entre la palabra casabona y la palabra casavona cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: casabona. El término casavona sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, recomendarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra casabona, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el término casabona, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brasas, blandir, blindado, deseable, bravas.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
abombado, alumbrar, ambigua, calambre.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieto, subpiso
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscona
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, legibilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un sentido de bueno, bondad.
bienfacer, beneficiarse.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
amaba, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyeron, recibido, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, conversar, adversario.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evites, evocar, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, diverso, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, treceavo, nueva, viva, suevo, nocivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, nave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuviste.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
polvos revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más normales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si escribir casabona o si lo correcto es escribir casavona. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.