Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término campechanos y el término campechanoz cuando quieras escribir, pues solamente hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: campechanos. La palabra campechanoz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que deberías escribir campechanos, queremos aportarte su definición del diccionario:
Así mismo desearíamos, aconsejarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra campechanos, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración simple con el vocablo campechanos, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Si es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, blandir, bíblica, blusón, bravucón.
En aquellas palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
bombardear, alambrada, ambigüedad, calimbó.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, subforo
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, nubilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de bondad.
bienestar, beneficioso.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iba caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibiendo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertible, advertí.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitar, evocado, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavó, divos, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, nueva, masiva, suevo, lesivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, lave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvieron, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En el caso en que sucede a ol-,
olvidando empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir campechanos o si lo correcto es escribir campechanoz. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.