No debes dudar entre el término buitre y el término vuitre a la hora de escribir, debido a que tan solo hay una forma viable de escribir este término con corrección, y es: buitre. La palabra vuitre simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Para que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir buitre, te aportamos la definición del diccionario:
Así mismo deseamos, proponerte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra buitre, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con el término buitre, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo aseguramos.
En el caso en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, británico, afable, tablón, apelable, bravío.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
ámbito, bambas, ambigüedad, cambado.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisecado, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujas, busquéis
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, fiabilidad, cogitabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que conlleve un significado de bondad.
bienvivir, beneficiarse.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, recibida, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, envainó, inadvertido.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evita, evocador, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavel, divertida, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, pasiva, , atractivo.
Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, lave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
En las palabras en que sigue a ol-,
resolver empolvado.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir buitre o si lo correcto es escribir vuitre. Si profundizamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.