Nunca jamás dudes entre la palabra bruyneel y la palabra brullneel a la hora de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: bruyneel. El término brullneel simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra bruyneel, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con la palabra bruyneel, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes estar seguro.
Si esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, audible, blusón, abrazo.
En el caso en que sigue a una letra ‘m’
bomba, alambre, cambiar, calambre.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuela, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujas, buscapleitos
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, contabilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, con la condición de que entrañe un sentido de bueno, bondad.
bienandante, benefactora.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos caminaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyes, reciben, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convención, animadvertencia.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitando, evocad, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, divertido, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villana, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, doceavo, nueva, atractiva, , lesivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviera, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vas.
En las palabras en que sucede a ol-,
olvidar empolvado.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si escribir bruyneel o si la forma correcta de escribir es brullneel. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.