broma o vroma

    El vocablo broma/ vroma ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir broma o tal vez la palabra vroma? No te preocupes, te vamos a echar un cable. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y pasa debido a que en español tanto broma como vroma se pronuncian del mismo modo. Debido a esta semejanza en su fonología, es normal dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este término, si como vroma o del siguiente modo: broma. Pero no queremos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre vroma y broma, la manera adecuada de escribir esta palabra es: broma. A parte de brindarte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer mostrarte otros aportes para las situaciones en que te surjan dudas con respecto a en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir broma o acaso es vroma?’

    broma

    vroma

    Recomendación para que logres escribir como es debido broma

    Nunca jamás deberías dudar entre el término broma y el término vroma a la hora de escribir, pues solamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: broma. La palabra vroma simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir broma, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Molusco pequeño que perfora la madera del casco de las embarcaciones con sus valvas facilitando su putrefacción por el agua. A partir del siglo XVII se utilizan planchas de cobre forrando los cascos para impedirlo.
  2. Pequeño engaño sin mala intención, cuyo objetivo es producir risa. Uso: ocasionalmente se usa en masculino. Sinónimos: chanza , coña  (España), guachafita  (Venezuela), joda  (rioplatense), talla  (Chile).
  3. Bulla, algazara, chanza. (DRAE 1842)
  4. Eufemismo por vaina (cosa desconocida o irrelevante). Ámbito: Venezuela Uso: coloquial
  5. Cierto guisado que se hace de la avena quebrantada, como el farro y sémola de la cebada y del trigo. (DRAE 1842)
  6. Cascajo o ripio que se echa en los cimientos o en medio de las paredes para trabar las piedras grandes del edificio. (DRAE 1842)
  7. Cognado: bromo
  8. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ).
  9. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ). Sinónimo: burla . Ejemplo:
  10. «Va fer una broma i tothom va riure.» 
  11. Broma.
  12. Niebla, bruma. Sinónimo: boira . Ejemplo:
  13. «Sempre hi ha broma a aquesta zona.» 
  14. Niebla.[ 2]
  15. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ).[ 2]
  16. Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito  de indicativo  de  bromer .
  17. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ).[ 3] Sinónimo: brincadeira . Hipónimos: burla , chacota , chanza , chufa , moca , mofa .
  18. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ). Sinónimos: chasko , chiste .
  19. Broma (burla , chiste , guasa , mofa ). Sinónimos: chalaça , brincadeira , facécia , partida .
  20. Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente  de indicativo  de  bromar .
  21. Segunda persona del singular (tú) del imperativo  de  bromar .
  22. Quisiéramos asimismo, sugerirte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra broma, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con el vocablo broma, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.

    Reglas para que sepas en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Si antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bromear, afable, tablón, blusón, abrazo.


    En aquellas palabras en que sucede a una ‘m’

    bambú, lumbre, ambiguo, ambrosía, ambas.


    Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisabuela, subsanar


    En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-

    burda, buscona


    En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, habilidad, meditabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que implique un sentido de algo bueno.

    bienquerer, benefactor.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    creaba, iba colábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuyes, recibiendo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convidado, inadvertido.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evidenciar, evoques, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavete, diverso, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicerector, Villarriba, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, treceavo, nueva, lucrativa, , lesivo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuve, tuviste.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vayáis.


    Si sigue a ol-,

    solvente polvillo.


    Motivos por los cuáles nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir broma o si la forma correcta de escribir es vroma. Si profundizamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.

    ✓ Palabras similares