No debes dudar entre la palabra brodersohn y el término broderzohn cuando debas escribir, debido a que solamente hay una forma posible para escribir este término como es debido, y es: brodersohn. El término broderzohn sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra brodersohn, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el vocablo brodersohn, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, puedes estar seguro.
Si esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, británico, blindado, bloqueado, amigable, brócoli.
Si es antecedida por la ‘m’
bombón, alambró, ambigua, ambicioso.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnietos, subfusil
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscavidas
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, viabilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, a condición de que acarree un valor de bueno, bondad.
bienestar, beneficencia.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
dibujaban, iba pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibirás, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convidado, advertir.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitó, evolucionar, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavel, divinamente, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, villazgo, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, moldavo, nueva, pasiva, nuevo, lesivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
relieve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
En las palabras en que va justo después de ol-,
olvidar revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir brodersohn o si la forma correcta de escribir es broderzohn. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.