bridgestone o bridgeztone

    El término bridgestone/ bridgeztone ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término bridgestone o bien el término bridgeztone? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y ocurre porque en español tanto bridgestone como bridgeztone son muy similares en su pronunciación. Debido a esta similitud en la pronunciación, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo bridgeztone o como bridgestone. Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre bridgeztone y bridgestone, la manera adecuada de escribir este vocablo es: bridgestone. Amén de ofrecerte esta respuesta que buscabas, nos gustaría hacerte otros aportes para cuando sientas dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir bridgestone o quizás debo escribir bridgeztone?’

    bridgestone

    bridgeztone

    Sugerencia para que logres escribir del modo correcto bridgestone

    Jamás deberías dudar entre el término bridgestone y el término bridgeztone cuando debas escribir, dado que tan solo hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: bridgestone. El término bridgeztone simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Además deseamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra bridgestone, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el término bridgestone, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, puedes estar seguro.

    Indicaciones sobre en qué ocasiones escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Si antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, bruja, hablar, rascable, ablusado, bruma.


    Si justo antes nos encontramos con una ‘m’

    bambú, alambró, cambiar, calambres.


    En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisabuela, subfusil


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlón, buscona


    En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, debilidad, cogitabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, con la condición de que suponga un sentido de bueno, bondad.

    bienandante, benefactor.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirían, reciben, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En las palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convida, advertí.


    En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evites, evocativas, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavecín, diversión, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villanesco, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, cóncavo, longeva, lucrativa, nuevo, cautivo.


    En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, lave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuve, tuvieron.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vamos,.


    En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,

    olvido empolvar.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir bridgestone o si lo correcto es escribir bridgeztone. Indagando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.