Nunca jamás deberías dudar entre el término brazzaville y el término brazzabille a la hora de escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: brazzaville. El término brazzabille simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra brazzaville, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración sencilla con la palabra brazzaville, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
Cuando antecede a ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, bable, rascable, ajoblanco, bruces.
Cuando es antecedida por una letra ‘m’
bombo, timbal, ambulancia, ambicioso.
En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuelo, submundo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, legibilidad, moribunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que suponga un valor de bueno, bondad.
bienhadado, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, íbamos contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirás, recibiendo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainó, adverbial.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, eviscerar, evocador, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavar, diverso, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, octavo, nueva, atractiva, , pasivo.
Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvieran.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidar empolvar.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir brazzaville o si la forma correcta de escribir es brazzabille. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.