Nunca dudes entre bourdier y el término vourdier cuando debas escribir, puesto que únicamente existe una manera posible de escribir este término correctamente, y es: bourdier. La palabra vourdier sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo deseamos, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra bourdier, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el vocablo bourdier, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
bragas, bromear, cablear, audible, ablativo, abrazo.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bomba, timbal, ambigua, calimbó.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnietos, submundo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burguesa, buscador
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, habilidad, cogitabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre en caso de que implique un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, benéfico.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, iba contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, recibo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, conversación, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evocado, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavos, divertirse, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, pasiva, suevo, esquivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, llave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvimos, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
Cuando sucede a ol-,
solver polvorosa.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir bourdier o si lo correcto es escribir vourdier. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.