Nunca debes dudar entre la palabra bouchard y la palabra vouchard a la hora de escribir, dado que tan solo hay una forma posible de escribir esta palabra con corrección, y es: bouchard. La palabra vouchard sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además es nuestro deseo, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra bouchard, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el término bouchard, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
En las palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, bable, bíblica, deseable, abrazar.
En aquellas palabras en que sigue a la ‘m’
ámbar, bambas, cambiado, ambrosía, ambas.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnietos, subforo
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscapleitos
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, contabilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un sentido de bueno, bondad.
bienqueda, benéficas.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
dibujaban, iba caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyen, reciben, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convidar, inadvertida.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evitando, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, divo, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanas, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, onceavo, longeva, viva, suevo, nocivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, grave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuve, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
Si va justo después de ol-,
solventen polvorienta.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si escribir bouchard o si lo correcto es escribir vouchard. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.