borrasca o vorrasca

    La palabra borrasca/ vorrasca ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo borrasca o tal vez el vocablo vorrasca? Tranquilo, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y pasa debido a que en español tanto borrasca como vorrasca son muy similares en su pronunciación. A raíz de esta semejanza a nivel fonológico, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como vorrasca o de la siguiente manera: borrasca. No vamos a perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre vorrasca y borrasca, el modo adecuado de escribir esta palabra es: borrasca. Amén de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos gustaría enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta para cuando sientas dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe borrasca o quizá es vorrasca?’

    borrasca

    vorrasca

    Consejo para que escribas del modo correcto borrasca

    Nunca jamás debes dudar entre el término borrasca y la palabra vorrasca cuando quieras escribir, ya que solo hay una forma viable para escribir este término como es debido, y es: borrasca. La palabra vorrasca simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo se debe escribir borrasca, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Estado violento del clima que incluye fuerte viento y lluvia Sinónimos: tempestad , temporal , tormenta Ejemplos:
  2. "Torné de nuevo á rompella, / por ver si me aprovechaba, / y cuando el fruto assomaba, / vino borrasca sobre ella, / que quiso el Tiempo tirano / que no llegasse á sazón". Gálvez de Montalvo, Luis (1907 [1582]) El Pastor de Fílida. Madrid: Bailly-Baillière, p. 454
  3. En particular, borrasca1 sobre el mar Sinónimos: tempestad , temporal , tormenta Ejemplos:
  4. "Y estuvo tres días, dexando hecha una trinchea a la lengua del agua y arrimada al castillo donde se desembarcaron los bastimentos y municiones, porque si nuestras galeras con alguna borrasca, que muy de ordinario suele haver en estas playas, les fuesse forçoso yrse a puerto más seguro, no nos faltasse el mantenimiento, que nos fuera mortal daño. " Collazos, Baltasar (2002 [1566]) Comentarios de la fundación y conquistas y toma del peñón. Valencia: Universidad de Valencia, p. 76R
  5. En sentido técnico, región de bajas presiones atmosféricas Ejemplos:
  6. "Los vientos en las áreas ciclónicas o de borrasca (marcadas con B = área de baja presión o de borrasca) se producen en sentido contrario a las agujas de un reloj en el hemisferio Norte." González Velsco, Jaime (2009) Energías renovables. Barcelona: Reverte, fig 5.2, p. 292
  7. Serie de sucesivos riesgos o dificultades que se encuentran en la consecución de una empresa Ejemplos:
  8. "De todos los que tienen llana tierra / Se hizo division desta manera, / Huyendo las borrascas de la guerra / Y aquel atropellar de bestia fiera, / Unos por los peñoles de la sierra, / Otros por el andén del escalera, / Quedando sin espiritu de vida / No poca gente por allí tendida. " de Castellanos, Juan (1847 [1589]) Elegías de varones ilustres de Indias. Madrid: Ribadeneira, p. 262
  9. Por extensión, disputa verbal agria y encendida Uso: coloquial Sinónimos: bronca , reyerta Ejemplos:
  10. "Pero, como la embidia suele ir siempre ladrando tras la virtud, a las llamas de este fuego se seguía el humo de la contradición. Y assí se levantaron en París grandes borrascas contra él; y la causa particular fue esta." de Ribadeneira, Pedro (1965 [1583]) Vida de San Ignacio de Loyola. Roma: Monumenta Historica Societatis Iesu, p. 216
  11. "El dicho Florio fué a inquietar los herreros, informado de lo pasado, y decilles que pues ellos tenían habilidad, por qué no hacían limas sordas y que él se obligaba a dar libertad a la chusma si le daban modo de desherrarse. Los herreros, escarmentados de la borrasca pasada, dijeron que no se querían ambarazar." de Pasamonte, Jerónimo (1956 [1605]) Vida y trabajos. Madrid: Atlas, p. 17
  12. Celebración vivaz y desordenada [cita requerida] Sinónimos: algazara , cachondeo , carrete  (Chile), farra , francachela , jácara  (obsoleto), jarana , jolgorio , jorco  (Extremadura), juerga , pachanga , parranda , pecoreo  (anticuado), remolienda  (Chile, Perú), rumantela  (Cantabria), rumba , tambarria  (Ecuador, Honduras, Perú), zarabanda  (anticuado).
  13. Agotamiento de un filón [cita requerida] Ámbito: Honduras,  México
  14. Además es nuestro deseo, proponerte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra borrasca, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el término borrasca, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo aseguramos.

    Reglas sobre en qué momento escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Cuando esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bruja, bable, amoblar, abatible, brócoli.


    En las palabras en que sigue a una ‘m’

    bombardear, bambas, ámbitos, cambado.


    En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisabuela, subnota


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscavidas


    En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, potabilidad, furibunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un sentido de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benéfico.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    trabajaba, íbamos trasladaba.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuir, recibirás, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convocar, inadvertida.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidente, evocar, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavos, divinidad, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicediós, villanos, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, doceavo, nueva, altiva, nuevo, emotivo.


    Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    nueve, lave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvo, tuvieron.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vamos,.


    Cuando sucede a ol-,

    olvidar empolvado.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir borrasca o si la forma correcta de escribir es vorrasca. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares