Nunca deberías dudar entre la palabra binacionales y el término vinacionales a la hora de escribir, debido a que tan solo existe una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: binacionales. El término vinacionales simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Además quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra binacionales, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el término binacionales, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, británico, afable, bloqueado, acusable, abrazo.
En el caso en que sucede a la ‘m’
ámbar, cumbre, ambiguo, ambicioso.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscado
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, habilidad, sitibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que entrañe un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficencia.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibió, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convocar, advertir.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evocativas, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, divino, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanesco, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, veinteavo, nueva, altiva, nuevo, cautivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, deprave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviera, tuvieran.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayas.
En el caso en que sucede a ol-,
olvidado empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si escribir binacionales o si lo correcto es escribir vinacionales. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.