Nunca debes dudar entre bertrand y la palabra berrtrrand cuando quieras escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: bertrand. El término berrtrrand sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo deseamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra bertrand, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el vocablo bertrand, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, es un truco infalible.
En el caso en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
braco, bruja, hablar, audible, ablativo, brócoli.
Si sucede a la ‘m’
bambú, bambas, ambulancia, cachimba.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuela, subjefe
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, busto
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, fiabilidad, sitibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, a condición de que suponga un valor de algo positivo, bueno.
bienquerer, beneficios.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iba pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convocar, adverbial.
Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocad, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavó, diversión, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villanas, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, corrosiva, nuevo, efusivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, llave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vas.
Si es antecedida por ol-,
solventar empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir bertrand o si lo correcto es escribir berrtrrand. Profundizando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.