bear o vear

    El vocablo bear/ vear ¿cómo se escribe?¿Estás indeciso entre escribir bear o a lo mejor vear? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto bear como vear suenan del mismo modo. A causa de este parecido en su sonido, es normal dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si como vear o de la siguiente forma bear. No vamos a desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre vear y bear, el modo correcto de escribir este vocablo es: bear. Amén de ofrecerte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros ofrecerte otros aportes para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir bear o acaso es vear?’

    bear

    vear

    Propuesta para escribir del modo correcto bear

    Nunca jamás dudes entre la palabra bear y la palabra vear cuando debas escribir, dado que solamente existe una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: bear. El término vear sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar la manera en que debes escribir bear, la definición del diccionario:

  1. Soportar, aguantar. Sinónimo: stand .
  2. Resistir, aguantar. Sinónimo: resist .
  3. Tolerar. Sinónimo: tolerate .
  4. Parir, dar a luz. Sinónimo: give birth . Antónimos: kill , assassinate . Ejemplo:
  5. My mother bore me in the southern wild.Blake, William (1789). The Little Black Boy.
  6. "Mi madre me dio a luz en el sur salvaje".
  7. Producir naturalmente, dar. Sinónimo: produce . Ejemplo:
  8. A Peasant had in his garden an Apple-Tree which bore no fruit ....Aesop. The Peasant and the Apple-Tree.
  9. "Un campesino tenía en su jardín una manzano que no daba fruto ...".
  10. Cargar, llevar. Sinónimo: carry . Ejemplo:
  11. Every book bears the stamp of the time and circumstances in which it was produced.Robertson Smith, William (1895). The Old Testament in the Jewish church.
  12. "Todo libro lleva la estampa del tiempo y circunstancias en las que fue producido"
  13. Conducirse.
  14. Difundir chismes o historias, chismorrear.
  15. Virar. Sinónimo: turn .
  16. Tener, poseer. Sinónimos: have , possess . Ejemplo:
  17. I bore no grudge against the Zulus.K. Gandhi, Mohandas (1927-1929). An Autobiography or The Story of my Experiments with Truth.
  18. "Yo no tenía resentimiento contra Zulus".
  19. Aceptar obligaciones, responsabilidad, etc.
  20. Rendir, dar. Ejemplo:
  21. I have an anxiety to bear testimony to the truth.
  22. "Tengo ansiedad de dar testimonio de la verdad".Young, Brigham (1872). Journal of Discourses.
  23. Estar localizado, situado.
  24. Oso.
  25. Persona que cree que los precios del mercado bajarán. Antónimo: bull .
  26. Propio o relacionado con la baja de precios.
  27. Forzar o provocar la caída de los precios.
  28. Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra bear, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con la palabra bear, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.

    Consejos acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, abrasar, blindado, ensamblar, blondas, bravío.


    Si es antecedida por una ‘m’

    bombardear, bombín, cambio, ambiente.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisabuelo, submundo


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    bursátil, buscar


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, fiabilidad, nauseabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un sentido de bueno, bondad.

    bienestar, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    amaba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirán, recibido, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convoy, adversario.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evidencia, evolucionado, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavar, divide, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villanesco, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, onceavo, nueva, corrosiva, nuevo, decisivo.


    En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    llueve, socave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvieron, tuvimos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidado empolvado.


    Motivos por los que nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir bear o si la forma correcta de escribir es vear. Profundizando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.

    ✓ Palabras similares