barnard o varnard

    La palabra barnard/ varnard ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir barnard o a lo mejor el término varnard? Tranquilo, podemos ayudarte. Son muchas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso se debe a que en castellano tanto barnard como varnard se pronuncian igual. A causa de esta semejanza en la pronunciación, es usual tener dudas sobre cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo varnard o del siguiente modo: barnard. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre varnard y barnard, la manera adecuada de escribir esta palabra es: barnard. Además de ofrecerte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos agradará ofrecerte más aportaciones para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir barnard o quizás debo escribir varnard?’

    barnard

    varnard

    Propuesta para escribir correctamente barnard

    Nunca jamás dudes entre la palabra barnard y el término varnard cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo existe una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: barnard. La palabra varnard sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra barnard, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con la palabra barnard, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.

    Guía sobre en qué momento debes escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brida, británico, hablar, audible, amigable, brócoli.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bombo, bombín, ambiguo, calimbó.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisabuela, subnota


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    bursátil, busquillo


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    arable, fiabilidad, vagabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un sentido de bueno, bondad.

    bienvenida, benéfico.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, íbamos soñábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyen, recibida, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, convidado, animadvertencia.


    En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evitaré, evolucionado, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavícula, diversidad, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villano, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, doceavo, longeva, viva, suevo, cautivo.


    En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    remueve, socave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviste, tuviste.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vamos,.


    Si sigue a ol-,

    olvidando polvorienta.


    ¿Por qué razones confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir barnard o si la forma correcta de escribir es varnard. Ahondando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.