Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra bangladesh y la palabra vangladesh cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: bangladesh. La palabra vangladesh simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo desearíamos, proponerte una práctica muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra bangladesh, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con la palabra bangladesh, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brida, bretón, hablar, blindado, despreciable, bruma.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
ambigú, alambre, ambiguo, ambrosía, ambas.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisabuelo, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, búsqueda
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, fiabilidad, abunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de bueno, bondad.
bienfacer, beneficios.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, íbamos olvidábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyes, recibida, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convida, inadvertido.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evites, evocador, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divertimento, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, octavo, nueva, altiva, nuevo, pasivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, ave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuve, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayas.
Si sucede a ol-,
olvidando empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir bangladesh o si la forma correcta de escribir es vangladesh. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.