Nunca dudes entre la palabra balfour y la palabra balfourr cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente existe una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: balfour. El término balfourr sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, proponerte una práctica muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra balfour, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el término balfour, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brida, abrasar, afable, obligado, blusón, abrazar.
Si justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, lumbre, cambiar, calimbó.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, subnota
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, buscador
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, viabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un significado de bueno, bondad.
bienquerer, beneficiarse.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibirás, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertir, adviento.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitó, evocar, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, claveteado, divo, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villano, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, quinceavo, nueva, atractiva, , cursivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
solventar empolvar.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir balfour o si la forma correcta de escribir es balfourr. Investigando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.