avanzar o abanzar

    El término avanzar/ abanzar ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir avanzar o bien escribir el término abanzar? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en castellano tanto avanzar como abanzar suenan igual. A raíz de este parecido en su fonología, es normal dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como abanzar o del siguiente modo: avanzar. No vamos a desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre abanzar y avanzar, el modo correcto de escribir esta palabra es: avanzar. A parte de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, nos gustaría hacerte otros aportes en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir avanzar o tal vez abanzar?’

    avanzar

    abanzar

    Consejo para ayudarte a escribir del modo correcto avanzar

    Nunca deberías dudar entre el término avanzar y el término abanzar cuando quieras escribir, dado que solamente hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: avanzar. La palabra abanzar simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que se debe escribir avanzar, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Mover hacia adelante en el tiempo o en el espacio .[ 1] Sinónimo: adelantar Antónimos: atrasar , retrasar Relacionado: marchar Ejemplo:
  2. «Golpea con el pie de atrás dándole un pequeño giro hacia dentro y el pie de delante avánzalo en ángulo de 45º hacia el exterior igual que al hacer un kickflip.» Bernal Ruiz, Javier; Corral Bondía; Adrián (2017). Juegos y Actividades con Monopatín. Wanceulen Editorial. ISBN 9788496382213.
  3. Ir hacia adelante en el tiempo o en el espacio .[ 1] Sinónimos: adelantar , progresar Antónimo: retroceder Relacionado: marchar Ejemplo:
  4. «Cuando estuvo fuera y bajó muy despacio a la huerta, cuando puso los pies en ella, vio que Salvador (¡él era! ¡le reconoció a pesar de la profunda oscuridad de la noche!), avanzaba con rápido paso hacia la verja.» Pérez Galdós, Benito (1875). 7 de Julio.
  5. Hacer progresos en el estado de algo. Sinónimos: progresar , mejorar , adelantar Antónimos: retroceder , retrasar , atrasar Ejemplo:
  6. «-Sí, creo que eso sería probable -respondió el fun­cionario-, pero esta ciencia no ha avanzado lo sufi­ciente para proporcionar datos exactos sobre el par­ticular.» Burroughs, Edgar Rice; trad. Emilio María Martínez Amador (1927) (1912). Tarzán de los monos.
  7. También quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra avanzar, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase simple con el vocablo avanzar, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Recomendaciones con respecto a en qué ocasiones escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, abrasar, cable, blindado, deseable, abrazar.


    En el caso en que precede a la letra ‘m’

    abombado, bambas, cambiar, ambrosía, ambas.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisabuela, subsanar


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    buró, busto


    En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, debilidad, cogitabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que acarree un sentido de bueno, bondad.

    bienandante, beneficiarse.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    jugábamos, iba soñábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirás, recibió, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, conversar, advendrá.


    En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evitaré, evolucionado, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavito, diversión, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villancico, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, onceavo, nueva, activa, nuevo, corrosivo.


    Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, lave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvo, tuviste.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vayas.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvido envolver.


    ¿Por qué confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir avanzar o si la forma correcta de escribir es abanzar. Indagando un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.