Nunca dudes entre el término avalaba y el término abalaba a la hora de escribir, puesto que tan solo existe una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: avalaba. El término abalaba simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que recuerdes mejor cómo se debe escribir avalaba, queremos aportarte la definición del diccionario:
Además quisiéramos, recomendarte una práctica muy útil para recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra avalaba, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el término avalaba, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, bromear, blandir, obligado, abatible, bramar.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bambú, alumbrar, ambigua, calimbó.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuela, subnormal
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, buscabullas
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, fiabilidad, sitibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que suponga un sentido de bueno, bondad.
bienestar, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, íbamos trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirían, recibirán, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, conversador, adviento.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evocativas, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavito, divina, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villazgo, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, onceavo, nueva, altiva, suevo, lucrativo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, grave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviera, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En el caso en que sucede a ol-,
olvidados empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir avalaba o si lo correcto es escribir abalaba. Indagando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.