Nunca te sientas dubitativo entre el término atisba y la palabra atizba a la hora de escribir, ya que tan solo hay una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: atisba. El término atizba simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar cómo es preciso escribir atisba, queremos aportarte su definición del diccionario:
Nos gustaría además, recomendarte una práctica muy útil para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra atisba, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el vocablo atisba, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. Así lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brandy, amable, obligado, apelable, brevas.
En el caso en que sigue a la ‘m’
bombo, alambrada, ambigua, ambrosía, ambas.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisnietos, subjefe
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, busquéis
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, contabilidad, sitibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre y cuando comprenda un sentido de algo positivo, bueno.
bienaventuradas, benefactor.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iban, ibas,íbais soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibirás, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversador, inadvertida.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evolventes, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavar, divinidad, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villano, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, treceavo, longeva, pasiva, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, lave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvo, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En el caso en que precede a ol-,
solventen empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir atisba o si lo correcto es escribir atizba. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.