Nunca jamás debes dudar entre la palabra aprovechábamos y el término aprovechávamos cuando debas escribir, debido a que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: aprovechábamos. La palabra aprovechávamos sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que te sea más fácil recordar la manera en que se debe escribir aprovechábamos, queremos aportarte la definición del diccionario:
Desearíamos además, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra aprovechábamos, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con la palabra aprovechábamos, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, está garantizado.
Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bruja, cablear, ensamblar, amigable, bravío.
En aquellas palabras en que sucede a una ‘m’
embajada, biombo, ambigua, ambrosía, ambas.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnieta, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscabullas
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, debilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que comprenda un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibida, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convertir, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evocad, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavicular, divas, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanía, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, moldavo, nueva, altiva, nuevo, atractivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, lave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviste, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vamos,.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
solver revolver.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir aprovechábamos o si lo correcto es escribir aprovechávamos. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.